lost at sea
Manchmal habe ich Angst, dass den Teil von mir, der Deutsche ist, verloren wird.... dass er wie ein Schiff wird, das weiter und weiter segelt, bis man es nicht mehr sehen kann.
Dann denke ich nach, wie verrückt das ist. Dieser Teil kann nicht von mir getrennt werden. Der Teil ist kein Fuß um einfach ab zu nehmen.
Der ist sondern wie eine Farbe, die man überall in einem Gemälde sieht. Wenn die Farbe weg genommen würde, würde das Gemälde zerstört.
Der Teil von mir, der Deutsche ist, wird nie von mir getrennt. Es wird ewig da sein. Ich freue mich darauf.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
The above paragraph (likely full of grammatical errors) is something that struck my thoughts today... I sometimes forget that I am half German. When I remember, I am startled by the notion that I've forgotten and fear that somehow this part of me will drift away on the sea and I will never find it again.
There have been times in my life when I embraced it fully and times when I hid it from others. It is not fully who I am, but it is so integrated into my life and memories that in thinking about the course of my life, it cannot be ignored or trivialized.
I wrote this in German because the sentiment seemed to demand it.
love,
Sam
Dann denke ich nach, wie verrückt das ist. Dieser Teil kann nicht von mir getrennt werden. Der Teil ist kein Fuß um einfach ab zu nehmen.
Der ist sondern wie eine Farbe, die man überall in einem Gemälde sieht. Wenn die Farbe weg genommen würde, würde das Gemälde zerstört.
Der Teil von mir, der Deutsche ist, wird nie von mir getrennt. Es wird ewig da sein. Ich freue mich darauf.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
The above paragraph (likely full of grammatical errors) is something that struck my thoughts today... I sometimes forget that I am half German. When I remember, I am startled by the notion that I've forgotten and fear that somehow this part of me will drift away on the sea and I will never find it again.
There have been times in my life when I embraced it fully and times when I hid it from others. It is not fully who I am, but it is so integrated into my life and memories that in thinking about the course of my life, it cannot be ignored or trivialized.
I wrote this in German because the sentiment seemed to demand it.
love,
Sam


7 Comments:
i love your honesty. thanks.
you're one of the coolest people i know.
-j
LOVE IT. GREAT POST.
XX
CHICMUSE
thanks you guys... i heart all of you.
Wow. This is exactly how I feel about the Jewish part of me. It is rough sometimes to be rejected by my people for believing in Jesus. But you're so right.
It's not just a foot that you could cut it off... it is a color, running throughout the work of art that we are.
and we simply can't lose it.
my husband is of German descent, as well. Meine schweigermutter kommt aus Cochem am Mosel. Woher kommen deine Familie?
Debs,
Meine Familie kommt aus Nuernberg. Bevor den Krieg aber, sind die aus Danzig in Polen gekommen.
beautiful
Post a Comment
Links to this post:
Create a Link
<< Home